白居易:憶江南 | 傳播經典


白居易:憶江南 | 傳播經典

2021-01-14 中國詩歌學會

譯 文

江南是個好地方,那裡的風光我曾經很熟悉。春天的時候,太陽從江面升起,把江花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?

注釋:

憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:「此曲亦名『謝秋娘』,每首五句。」按《樂府詩集》:「『憶江南』一名『望江南』,因白氏詞,後遂改名『江南好』。」至晚唐、五代成爲詞牌名。這裡所指的江南主要是長江下游的江浙一帶。

諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南。
江花:江邊的花朵。一說指江中的浪花。
紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
綠如藍:綠得比藍還要綠。如,用法猶「於」,有勝過的意思。
藍,藍草,其葉可制青綠染料。

參考資料:

1、龔克昌 等.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:160

2、謝克先.白居易《憶江南》三首賞析[J].科教文匯(中旬刊),2008,06.