美劇《皇家律師(2011)》第一季第一集Part1-中英文對照台詞劇本


美劇《皇家律師(2011)》第一季第一集Part1-中英文對照台詞劇本

2021-01-11 可小果

更多內容請百度搜索:可小果

皇家律師

第一季第一集

鞋巷出庭律師辦公室

無罪

鞋巷出庭律師辦公室-帳目-收入

總計 虧損1672.84英鎊

無罪

下集預告

陪審團是否已就判決結果

‘陪審團作出了裁決

達成一致

你們所有人都同意了?”

是的

‘是。’

關於謀殺的指控

根據起訴書之一,

被告人是否有罪

您是否認為被告犯有謀殺罪或不犯謀殺罪?

無罪

無罪。

他的案子處於部分聆訊階段

他聽不懂。

[即審判已開始 但尚未傳喚全部證人]

布萊恩 我能做什麼

布萊恩,我該怎麼辦?

什麼 等一下 布萊恩

什麼? 等一下,布萊恩。

我當然會安排別人給你

當然,我還有其他人要為您服務。

稍等一下

等一下

好嗎 布萊恩

你會嗎,布萊恩?

你猜怎麼樣 傑克

你猜怎麼著,傑克?

-你好 小姐 -我手上那宗謀殺案

-你好,小姐-我的謀殺案?

我最好先…

我最好…

不好意思 餵

抱歉。 你好?

傑克 傑克 她那案子結了嗎

傑克,傑克,她吃完了嗎?

-小姐 審訊結束了嗎 -結束了

-審判結束了嗎,小姐? -是的

-結了 -好的 布萊恩

-是的。 很好布萊恩?

多謝您 麻煩您 小姐

謝謝,乾杯小姐。 對不起小姐

布萊恩 這行有個老理

好吧,你知道他們在說什麼,布萊恩。

書記官的第一準則

辦事員的第一條規則。

讓女人去對付精神變態

總是把女孩與精神變態者放在一起。

那行 我回頭再打給你

行。 我會給你回電話。

哈利你好啊是

哈里,你好嗎? 是的

求你幫我個大忙

聽著,我需要一個巨大的支持。

我今年35歲 在約會中強暴了對方

所以,我今年35歲,是約會強姦犯。

[出庭律師爲了避免洩露客戶信息 慣用第一人稱討論案情]

瑪莎 你來啦

你好,瑪莎。

我往酒里放了藥 把人帶回了酒店住處

狼吞虎咽的飲料,回到我的酒店房間,

她昏迷不醒 我乘虛而入

在我流行中,她感到很沮喪。

我的婚姻毀了 工作也沒了

我失去了婚姻。 我丟了工作

因爲我是個警察 卻犯了強姦罪

因為我不僅是強姦犯,而且還是警察。

你們覺得怎麼樣

所以你怎麼看?

-能判幾年 -八年

– 我能得到什麼? -八?

-我可是據理力爭啊 -十年

-打架? -十?

-四年-四年

-四 -四?

-厲害 -厲害

太好了太好了

你今天出庭了嗎 瑪莎

今天在法庭上,馬思?

-對 -審訊嗎

-是的 -試用?

有什麼好玩的嗎

有意思嗎

媽媽 是我

嗨媽媽是我。

我有沒有跟你說過 我手頭的那宗謀殺案

嗯,我告訴你我正在做的謀殺案嗎?

沒什麼 沒事了 再見 媽媽

無論如何,沒關係。 媽媽再見

明天的

明天。

是什麼

什麼?

嚴重入室盜竊罪

加重入室盜竊。

-嚴重情節是什麼 -虐待

-加重了一點? -酷刑。

對方是個領撫恤金的退休老人

養老金領取者。

人被綁著 差點被打爆了頭

把他綁起來,差點把頭撞了。

我猜是因爲

哦,別告訴我。

你覺得女律師更討陪審團的歡心

您認為女人陪審團會更好。

跟我可沒關係 是事務律師點名讓你上

與我無關。 律師要你。

那人怎麼樣

他是什麼樣的人?

你問事務律師還是當事人

律師還是委託人?

當事人

客戶端。

他…

他,嗯…

你沒問題的

沒事的

就只有背頁和光碟嗎

背板和DVD?

其餘的我快遞給你

我將把剩下的騎自行車。

沒問題的

你會沒事的。

相信我 沒問題

相信我。 精細。

比利案件摘要呢

簡介在哪裡,比利?

計程車怎麼還沒到

這輛出租車在哪兒? 這輛出租車在哪兒?

偷運毒品案 要作有罪辯護

毒品,它將懇求。

你確定

你確定?

負責此案的是萊德法官

您在拉德法官面前。

好極了

優秀的。

你申請皇家律師的推薦人有著落了

因此,為您的絲綢應用提供參考,

我一早打算好了先生

先生,我在想。

多謝你爲我打算 比利

當你想的時候,我喜歡它,比利。

你覺得他能當上皇家律師嗎

你認為他會得到絲綢嗎?

是有麻煩

有問題

咱們辦公室還沒站穩腳跟

年輕的錢伯斯事務所提交的一份以上申請

報兩份申請不是明智之舉

像我們這樣不是一個好主意。

我們有兩位申請人嗎

我們有兩個應用程序。

他和她

他和她的。

我們也幫不上什麼忙 是嗎

我們對此無能為力,在那裡嗎?

能幫上嗎

在那兒?

你怎麼來了

你為什麼在這?

快遞發不了這麼多東西

他們太大了,不能騎自行車。

-很多嗎 -對

– 他們? -是的

進來吧

進來吧。

上面兩英尺半是嚴重入室盜竊罪的資料

前兩腳半是嚴重的盜竊案,

底下六英寸是件偷運毒品案

底部的六英寸是a子。

兩份案件摘要嗎

兩個內褲?

別擔心偷運毒品案

不用擔心藥物。

就走個五分鐘的過場 不會有什麼事

一分鐘五分鐘的時間,什麼都不會發生。

你跟法官混個臉熟就行

我需要法官看你的臉

他能做你申請皇家律師的推薦人

因為他可以為您的Silk應用程序提供參考。

你文件格上的

在你的鴿子洞裡看到了。

兩件案子是在同一個庭開嗎

而且他們都被列在同一個法庭上,對嗎?

先是十點鐘的偷運毒品案 在九號庭

第九法院的毒品起價為10,

然後是一號庭的盜竊案

然後進入第一法庭進行盜竊案審判

十點半開始 記得先作保釋申請

在10:30在保釋應用程序後面。

這會分散我處理盜竊案的精力

我不要被告

對當事人不公平 比利

在入室盜竊中變了,比利。

入行十五年

你已經做了15年了

你依然堅守著那個原則

而且您仍然相信,不是嗎?

無罪推定

在證明有罪之前是無辜的。

[即任何人在未經證實和判決有罪之前 應視其無罪]

我跟你共事這麼多年了

我一直都在看著你

你從未動搖過

而且你從不動搖,是嗎?

拋棄了這個原則 還做什麼律師

如果沒有,那您就死定了。

乾杯

乾杯。

晚安比利

晚上,比利。

瑞德先生 之前忘了說

讀者先生,先生? 忘了提…

那件偷運毒品案

藥物,

同案被告人的辯護人是瑪莎·科斯特洛

Martha Costello將與您共同捍衛。

該死 該死

該死的。 該死的。

需要我幫忙嗎

你要幫忙嗎?

不用

沒有。

怎麼才能找到負責我的律師

我如何找到照顧我的大律師?

去查法院的審訊表

看法庭名單,

找到你要進的庭 人自然會找到

看看您在哪個法院,他們就會來找您。

抱歉 你能不能別跟我講話

對不起,你不能和我說話嗎?

我得全神貫注 不好意思

我必須全神貫注。 抱歉。

嚴重入室盜竊案嗎 我是控方律師

入室盜竊加劇? 我要起訴你

你的當事人真是好樣的

好人,您的客戶。

你對自己起訴的人都這麼評價

那就是你對被起訴的所有人所說的話。

既然他要出庭受審 就意味著皇家檢察署

如果他在這裡,如果他正在接受審判,那就意味著CPS,

警方 還有我都認爲是他幹的

警察和我都認為他做到了。

這說明什麼

這告訴你什麼?

說明他特別需要我爲他辯護

他非常需要我努力爭取自己的位置。

他的前科記錄

上一個的最新列表。

是的 抱歉 麻煩通知

是的,對不起,是的,如果您是…

默西迪絲·科多巴一案的