【深刻的】德語詞彙解析 A1-37


【深刻的】德語詞彙解析 A1-37

2021-02-24 肖深刻的九叔

達赫德語的教學口號是:語音不跳大神,詞彙不死記硬背,語法不反人類,聽力口語不是玄學。現在開始「詞彙不死記硬背」系列欄目,按達赫採用的教材編排,證明:詞彙確實不用死記硬背!

這個欄目的內容會逐步涵蓋A1-C2,解析的角度有:

編寫原則有:

德語詞彙解析 A1-01(10個單詞)

德語詞彙解析 A1-02(10個單詞)

德語詞彙解析 A1-03(15個單詞)

德語詞彙解析 A1-04(10個單詞)

德語詞彙解析 A1-05(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-06(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-07(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-08(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-09(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-10(30個單詞,收費)

德語詞彙解析 A1-11(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-12(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-13(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-14(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-15(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-16(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-17(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-18(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-19(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-20(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-21(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-22(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-23(40個單詞,收費)

德語詞彙解析 A1-24(35個單詞)

德語詞彙解析 A1-25(35個單詞)

德語詞彙解析 A1-26(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-27(10個單詞)

德語詞彙解析 A1-28(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-29(30個單詞)

德語詞彙解析 A1-30(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-31(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-32(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-33(25個單詞)

德語詞彙解析 A1-34(5個單詞)

德語詞彙解析 A1-35(20個單詞)

德語詞彙解析 A1-36(30個單詞)

871. die Skizze, -n 素描,草圖:與英語sketch(素描,滑稽短劇)同源。來自擬聲詞。

872. anprobieren 試穿:可分動詞。an-(初步,稍稍),動詞參見809號probieren(嘗試,品嘗)。

873. die Kleider (Pl.) 衣服:參見855號Kleidung(布→衣服)。經典句子:Kleider machen Leute. 衣服造就人,衣服提高人的形象,人靠衣裝馬靠鞍。

874. überhaupt 究竟:über與英語over同源,Haupt與英語head同源。越過頭,不細算了→總體上,完全,到底,除此以外。賣牲畜有一頭一頭數,也有不管頭數大批買賣。於是慢慢產生了überhaupt這個詞。

875. die Größe, -n 大小,尺碼:有不少形容詞是這樣構成相應的名詞的:加-e,能變音的話要變音。不能變音就算了。參見177號groß(大的)。

876. die Umkleidekabine, -n 試衣間:來自文雅用語umkleiden(換衣服)和Kabine(小房間)。um(改變),kleiden(給穿衣服)參見855號Kleidung(布→衣服)。Kabine來自英語cabin(艙房)。參見英語cabinet(內閣),-et爲小稱詞尾。

877. gelb 黃色的:與英語yellow同源。德英g-y這種對應參見547號gestern-yesterday,757號Garten-yard。原始印歐語的來源,更古老的形式參見拉丁語helvus(蜂蜜一樣黃的)和希臘語chloros(黃綠色的)。參見人名Chloe,本義「嫩綠」。參見英語中希臘語詞chorophyll(黃綠+葉→葉綠素)。與458號Glas(琥珀→玻璃)有詞源關係,琥珀發出黃色的光芒。

878. grün 綠色的:與英語green同源。與英語grow(生長(→變綠))和grass(變綠→草)有詞源關係。

879. blau 藍色的:與英語blue同源。印歐語系藍色的概念在日耳曼語裡才形成,法語bleu來自日耳曼語,到英語裡變成blue。

880. rot 紅色的:與英語red同源。

881. grau 灰色的:與英語grey同源。

882. braun 棕色的:與英語brown同源。與英語bear(棕色的→棕熊→熊)和beaver(棕色的→海狸)有詞源關係。

883. weiß 白色的:與英語white同源。參見英語wheat(白色→麵粉白→小麥)。

884. schwarz 黑色的:英語同源詞swart(黝黑的)使用頻率太低。與拉丁語動詞sordere(髒)有詞源關係,因此與英語sordid(骯髒的,卑鄙的)也有詞源關係。助記可以參考知名品牌Schwarzkopf(黑頭→施華蔻),奧地利裔好萊塢明星Schwarzenegger(黑角落的人→施瓦辛格)。參見842號Ecke(角,拐角)。

885. hellblau 淺藍色:hell是形容詞「明亮的」,和顏色構成複合詞指的是「淺色的」。hell來自原始印歐語「呼喊」,本來和聲音相關,後面變成和視覺相關。形容暗色深色的用810號dunkel(黑暗的)。

886. oh je 唉:表示遺憾。je指的是Jesus(耶穌),爲了表達敬畏,不用全稱。有的時候寫作oje。

887. super 超級好:與英語super同源。來自拉丁語super(在……上),由ex-(向外)和*uper(上)組成,脫落了詞首的/ek/。類似的脫落參見743號Spaß。

888. gleich 立即:與英語like同源。來自日耳曼語ge(一起)和lich(形體,樣子),本義是「同樣的形體,一樣的」。由「同樣的時間或空間」派生出「立即」的意思。日耳曼語介詞ge-的e脫落後再脫落g的情況參見:glauben-believe, Glück-luck。

889. international 國際的:與英語international同源。來自拉丁語natio(出生→來源一致的→民族,國家)。參見301號natürlich(生→自然→當然)。

890. die Tabelle, -n 表格:與英語table(板→表格,桌子)同源。來自拉丁語。

891. helfen 幫助:與英語help同源。參見753號Hilfe(幫助)。

892. umtauschen 調換:詞源分析對記憶該詞幫助不大。um(改變),tauschen(忽悠→互換)。

893. der Kassenbon, -s 購物小票:由Kasse(收銀台)和Bon(代金券,票證)組成。Kasse經由義大利語來自拉丁語capsa(箱子,盒子)。收銀台有個裝錢的箱子。參見英語capsule(膠囊)和case(箱子,盒子)。Bon來自法語bon(好),源自拉丁語bonus(好),能換好東西的代金券。

894. die Kasse, -n 收銀台:與英語cashier(收銀員)有詞源關係。拉丁語capsa(箱子,盒子)→義大利語cassa(箱子,錢箱,收銀台)→德語Kasse(收銀台)。參見英語case(箱子),cash(箱子→錢箱→現金)和cashier(現金→收銀員)。

895. der Zettel, – 紙條:與英語schedule(日程表)同源。來自拉丁語schedula(小紙條)。一條條小紙條做成日程表。