漢字的起源與生成:轉注


漢字的起源與生成:轉注

2021-02-12 張軼西國學工作室

轉注,輾轉相注,從理論上講,轉注字在意思上沒有變化,轉變的是其讀音,比如考和老,都是指老人,但是讀音發生了變化,不過讀音還是接近的,說明轉注字之間存在著先後的關係,隨著時間的推移和人羣的遷移,外遷者在讀音上跟原鄉人有了差異,在字形上也進行了改造,於是表示同樣意思的兩個讀音和字形都接近的字便是轉注字。弔詭的是許慎定義了「轉注」,也舉了例子(考考),但除了考和老,整個《說文解字》就沒有再舉出第二對轉注字,可能許慎認爲這只是方言問題而沒有特別關注,或者就是定義太嚴格,無法找出太多的轉注字?給後人留下了懸念,大批的學者著書立說,來揭示轉注字的奧祕。我感覺還是簡單問題複雜化了,轉注字既然是六書之一,它還是跟漢字的生成相關,但轉注字側重用字過程中的改造,從字形來看,似乎是產生了新字形,但意思還是原來的意思,所以轉注又被稱爲用字法。細化分解,可以分爲形音義三個方面,動因是音轉,方法是字形改造,意思還是原來意思。根據這個原理,還可以舉出一些例子,比如姐和姊,爺和爹,媽和姆等,都可以歸入轉注字。
轉注字雖然也生成了新字,但嚴格意義上講,轉注字還屬於形聲或會意的範疇,它並不是新的造字法,比較而言,假借更有意義,它是漢字表音化的實驗,直接促成了形聲造字法的高效普及,有著里程碑的意義!轉注就遜色多了,它揭示了字的讀音演變及字形改造問題,文字學意義確實算不上重大,不過可以從文化人類學意義上進行再研究,比如人口遷移,文化基因,地域文化以及漢語的族譜體系等,都可以藉助於轉注字去溯源窮流,梳理脈絡。

謝謝您對國學的支持