驚了!「冰糖葫蘆」竟是這樣翻譯的…
2021-02-26 北京學爲貴
我們都知道中國有很多節日民俗以及有名的小吃,而且它們都各具特色。你知道它們的英文咋說嗎?
冰糖葫蘆:A stick of sugar-coated haws(裹著糖的一根棍?蠻有意思)
豆腐腦:Jellied bean curd
小籠包:Steamed buns
羊肉泡饃:Pita Bread Soaked in Lamb Soup
餛飩:Wonton
花卷:蒸扭卷
火鍋:Hot Pot(讓我想到了「熱鍋上的螞蟻」!)
臘八節:The Laba Rice Porride Festival (剛過去不久的臘八節,你知道他英文怎麼說嗎?)
春節:Spring Festival(馬上就要到了!滿滿的期待啊!)
元宵節:Lantern Festival(可以吃湯圓了!)
重陽節:Double-Ninth Festival
清明節:Tomb-sweeping Day
四合院:Siheyuan / Quadrangle
兵馬俑:Cotta Warriors / Terracotta Amy
小品:Witty Skits
孔夫廟:The Confucian Temple
點擊「閱讀原文」報名雅思面授班